Особенности перевода специализированной документации
Особенности перевода специализированной документации: когда важен каждый термин Технический перевод — это не просто замена слов одного языка на другой. Это сложный процесс, требующий глубоких предметных знаний, внимания к деталям и понимания отраслевых стандартов. В нашей практике был случай, когда неправильно переведенный параметр в инструкции к промышленному оборудованию привел к …