Топ-5 ошибок при переводе технической документации: как не наломать дров?
Технический перевод — это не просто замена слов одного языка на другой. Это сложный процесс, требующий глубоких знаний как в лингвистике, так и в конкретной предметной области. Ошибки в переводе технической документации могут привести к серьезным последствиям: от срыва поставок оборудования до аварий на производстве. Давайте разберемся, какие подводные камни …